UCA y UCO presentan su última coedición en el marco de la Semana de la Lengua Española en Marruecos 2 mayo 2019
Se trata del nuevo número de la colección ‘Libros de las Islas’: ‘Edición y estudio sociolingüístico del Manuscrito D.565 de la Biblioteca Universitaria de Bolonia’
El instituto Cervantes de Rabat (Marruecos), en el marco de la Semana de la lengua española en el reino de Marruecos, ha acogido la presentación de Edición y estudio sociolingüístico del Manuscrito D.565 de la Biblioteca Universitaria de Bolonia, un nuevo número de la colección Libros de las Islas, coeditado por el sello Editorial UCA y UCOpress. En el acto intervinieron Nezha Norri, doctora en Filología Hispánica y autora del libro, y José Marchena Domínguez, director General de Extensión Cultural y del Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz en compañía del director del Cervantes de Rabat, Javier Galván, del cónsul general de la embajada de España en Rabat, Rafael Fernández-Pita, y del académico correspondiente de la RAE, Hossain Bouzined.
Se trata del primer volumen de la colección, línea editorial especializada en libros sobre Filología y Cultura árabe y que lleva la tutela de las editoriales respectivas de las universidades de Cádiz y Córdoba. Un libro que contiene una edición completa y un estudio sociolingüístico del manuscrito aljaminado D.565 de la Biblioteca Universitaria de Bolonia. Un documento proveniente de Túnez, de las zonas de exilio morisco a partir de su expulsión en 1609. Un texto perteneciente a Mohamed Rubio, originario de Villafeliche, escrito en latín y compuesto de tres partes, con relatos religiosos y doctrinales de tres autores.
Según sus promotores, es como un método didáctico religioso-moral, donde se refleja la vida de los moriscos refugiados en Túnez y que pretende instruir a los moriscos en los preceptos y las leyes del Islam.